Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Capasso Niccolò

Varie poesie di N.C. primario di leggi nella R. Università di Napoli.

Stamp. Simoniana, 1761

140,00 €

Magnanet Libreria Antiquaria

(Montepulciano, Italia)
Chiusi per ferie fino al 31 Dicembre 2024.

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1761
Luogo di stampa
In Napoli
Autore
Capasso Niccolò
Editori
Stamp. Simoniana
Soggetto
Napoli - Poesia in dialetto - Ed.700
Lingue
Italiano

Descrizione

8°, pp.(20) 358 (2), fregi xil. + 1 tav. in antip. con ritratto dell'Aut. inc in rame da Phil. Morghen. P. perg. coeva, tarletti e picc. mancanze ai margg. Sottili tarlature ai margg. sup. e interno di molte carte che rare volte ledono qualche lettera. Lievi fioriture, la tav. è legg. ingiallita. Antico timbretto ex libris e una picc. mancanza all'angolo inf. esterno del front., un'antica firma alla sguardia, rariss. note ai margg. Nella c. finale (che dovrebbe essere bianca poichè p.358 termina con Errata dell'Iliade) è ripetuta p.131/2 (con Errata delle Rime). Nelle cc. preliminari la vita del Capasso; Imprimatur (1 mar.1761) seguiti da 2 carmi dell'Aut.: "Carolo II Hispaniarum regi soteria" e "Philippo V Hispaniarum regi Eisiteria". La 1°parte dell'op.contiene Rime di vario genere, tra cui: In nuptis v.c.Cajetani Argenti et Constantiae Mirellae e march. Calitrensium carmen halieuticum;Apologia pro Hieronymo Cappello canonum professore; Elegia Parthenopae Phillo V regi suo; Striverii Cardalazzi de curiositatibus Romae Strangulapreticon ad Sadonium Chiricagliam Amicum Incorporeum (con ampie note dove si legge che l'Amicum Incorporeum era G.B.Vico); De disgratiis Zimaei Gnocchetticon ad quosdam particulare; Proloco, e inoltre epigrammi in latino e greco, sonetti e ottave (per le nozze di Filippo V; a A.S.Mazzocchi pel Commentario sopra l'Anfiteatro Campano; al duca di Medina Celi), una raccolta di iscrizioni (tra cui "in communi Civium Grumensium sepoltura"). Nella 2° parte: "Parte della Iliade d'Omero in lingua napolitana dedicata a Muzio di Majo caporuota della G.C.Vicaria" (pp.133-358) che inizia con dedicatoria al Majo: "Bello e guarnato, auto e deritto Majo, / ch'a nuje Pagliette daje fatica e gusto, / Chiantato adare audienzia a Tizio e Cajo /."). [Martorana p.79 con breve biogrfia dell'Aut.(Grumo 1671-1745) e questa ediz.: ".ad insinuazione del caporuota Muzio di Majo suo amico, cominciò la traduzione dell'Iliade di Omero, in ottava rima napolitana, che giunse a 6 libri e porzione del VII e fu pubblicata 16 anni dopo la morte dal nipote Francesco, nel 1761. col ritratto inc. da F.Morghen, contenente varie poesie italiane e latine."].