Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Horace.

Traduction des oeuvres d'Horace, par le Père Tarteron + Traduction nouvelle des Satyres, des Epîtres, et de l'Art poétique d'Horace par le Père Tarteron.

Romain Hooge, fils,, 1709

44,40 €

Paroles Librairie

(AVIGNON, Francia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1709
Luogo di stampa
Amsterdam,
Autore
Horace.
Volumi
1 volume
Editori
Romain Hooge, fils,
Formato
In-12 (8,7 x 14,7cm)
Soggetto
Livres anciens, Poésie, Littérature antique et médiévale, Littérature latine, Latin (livre en)
Lingue
Francese, Latino

Descrizione

2 ouvrages en 1 volume: 1 titre, 11 feuillets (= 22 pages), 247p. + 1 titre, 7 feuillets (= 14 pages), 379p.; petits bandeaux et lettrines. Reliés en 1 volume, les 2 recueils (ici sans tomaison) bilingues (textes latins et français en regard) des traductions de Jérôme TARTERON (1644-1720), jésuite qui enseigna les humanités et la rhétorique, des oeuvres d'HORACE (65-8 av. J.-C.), portant tous deux la mention de "Nouvelle édition reveuë et corrigée": le recueil de traductions "des oeuvres" (odes et épodes), paru en 1705 (Paris, Pralard) est précédé d'une "Lettre du traducteur à un ami particulier", de l'"Approbation" de Fontenelle de 1704, de l'"Approbation" du R. P. Provincial Baudran de 1704, et du "Privilège du Roi" d'août 1704; la "Traduction nouvelle des Satyres, des Epîtres [.]", qui avait été publiée en 1685 (Paris, Pralard), est précédée d'une "Epître du traducteur à un de ses amis" et de l'"Approbation" du R. P. Provincial Baudran de 1704. Ouvrage qui aurait certes mérité une meilleure reliure. Reliure amateur moderne demi-basane marron; dos plat, lisse et muet; papier de couvrure des plats marbré.