Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Alemany, P. Vicente, S. J.

Tercera Parte de la Vida del Gran Tacaño (Tercera parte del Gran Tacaño, o sea la continuación de la Vida del Buscón llamado Don Pablos, ejemplo de vagamundos, y espejo de Tacaños) / OBRA INEDITA publicada con prólogo y notas de W. E. Retana

Revue Hispanique, 1922

200,00 €

Libreria Miguel Miranda

(Madrid, Spagna)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1922
Autore
Alemany, P. Vicente, S. J.
Editori
Revue Hispanique
Sovracoperta
No
Lingue
Inglese, Spagnolo
Legatura
Rilegato
Copia autografata
No
Prima edizione

Descrizione

[PRIMERA EDICION].- New York, Paris: Revue Hispanique (pero imp. en Tours, Imprimerie E. Arrault), 1922.- 142 p.; 4º (25 x 16,6 cm.); Media Piel Nueva, conservando la cubierta anterior original.- (Extrait de la Revue Hispanique, tome LIV).- Retana en la introducción hace un estudio pormenorizado de la obra, que tras muchas pesquisas atribuye al P. Vicente Alemany, nacido en Alcalá de la Jovada, prov. de Alicante en el año 1729 y muerto en Murcia en 1817. A juicio de Retana la obra debió de ser escrita en Filipinas durante la estancia de Alemany en la misión de Zamboanga. EL MANUSCRITO INEDITO es una copia del original (siglo XVIII) escrito a mediados del siglo XIX, por su tipo de letra. También indica Retana que la transcripción se ha acomodado a las normas ortográficas actuales y además, por indicación de Foulché-Delbosc, también se adaptó el texto al que debió ser el original estilo del manuscrito desaparecido de Alemany. El famoso librero P. Vindel anunció este manuscrito en su catálogo de 1901 con el Nº 332, indicando lo siguiente: "Tercera parte de la Vida del Gran Tacaño, ó sea la continuación de la Vida del Buscón, llamado D. Pablos.manuscrito inédito", en 4º con 105 folios, letra de principios del siglo XIX. Debe de estar (comenta Vindel) hilvanada en Filipinas por un antiespañol muy versado en nuestra literatura y de bastante talento. Es una terrible sátira contra los empleados que se enviaban a América y Oceanía en los últimos tiempos.* SIGLO XVIII ESPAÑOL