Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Falaride.

LE BELLISSIME E SENTENTIOSE LETTERE di Falari Prencipe d’Agrigento in Sicilia di nuovo tradotte dalla Greca nella favella Toscana.

per Curtio Troiano de i Navò,, 1545-1545

473,00 €

Scriptorium Studio Bibliografico

(Mantova, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1545-1545
Luogo di stampa
Venezia,
Autore
Falaride.
Editori
per Curtio Troiano de i Navò,
Soggetto
LETT.-GRECA

Descrizione

in-16, cc 70, ccnn 2, rileg. mod. con impiego di cartone antico. Dedicat. al Nob. Giovanni Santuliana da parte di Francesco Sansovino. Marca tipogr. in legno al front. raffigurante un leone che tiene nelle zampe anteriori un drago, con motto latino “Noiar non può malignità a fortezza”. Raccolta di lettere attribuita falsamente a Falaride tiranno di Agrigento (VI sec.) e presumibilmente opera di un sofista del II sec. Secondo Paitoni II, pp. 64-65 non è certo che il traduttore sia Francesco Sansovino ma solo l’editore. Adams cita solo l’ediz. di Giolito del 1545. Bmc p. 510 la riferisce traduzione di Fonzio (B. della Fonte). Ultima pagina (indice) tagliata e foderata lateralmente con perdita di testo. Bell’esempl. [349]