Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Lope De Vega

LA DOROTEA. (EDICIÓN, INTRODUCCIÓN Y NOTAS DE EDWIN S. MORBY)

CASTALIA, 1987

25,19 € 27,99 €

Studio Maglione Maria Luisa

(Napoli, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1987
ISBN
9788470393600
Luogo di stampa
MADRID
Autore
Lope De Vega
Volumi
1
Collana
Volume 102 di Clásicos Castalia
Editori
CASTALIA
Formato
18 cm
Soggetto
Letteratura spagnola, Classici, Narrativa, Siglo de Oro, Poemi, Spanish Literature, Comedias, Theater, Teatro, Drammaturgia, Commedie, Poemi narrativi, Secolo d'Oro
Descrizione
BROSSURA
Sovracoperta
No
Stato di conservazione
Come nuovo
Lingue
Italiano
Legatura
Brossura
Prima edizione

Descrizione

DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO.

La Dorotea, publicada en 1632, es una narracion en prosa enteramente dialogada de Lope de Vega (1562-1635). El critico Jose Manuel Blecua la valoro como una de las grandes creaciones de la prosa espanola. La historia se centra en las relaciones de Dorotea, una mujer casada con un hombre que esta en Lima, con dos jovenes: por un lado, Fernando, un poeta, y, por otro, don Bela, un indiano. En principio, Fernando y Dorotea mantienen una relacion amorosa, pero el deseo de la madre de esta de un mejor partido para su hija, hace que busque a don Bela y que, con la ayuda de una especie de alcahueta, Gerarda, concierte una cita entre ambos. Fernando, ante esta situacion, decide huir a Sevilla con una joyas que consigue enganando a su antigua amante Marfisa; Dorotea intenta suicidarse ante el alejamiento de su amado, pero finalmente se reune con don Bela. Fernando, que no puede olvidar a Dorotea, regresa a Madrid y se pelea con don Bela, a quien hiere. Fernando y Dorotea se juntan de nuevo, pero Fernando termina abandonandola por Marfisa. Don Bela muere por culpa de la herida y Dorotea se retira a un convento.

Descrizione bibliografica
Titolo: La Dorotea
Autore: Félix Lope de Vega y Carpio (1562-1635)
Curatore (Edición, introducción y notas): Edwin Seth Morby
Editore: Madrid: Editorial Castalia, 1987
Lunghezza: 500 pagine; 18 cm
Language: Spanish
Lingua: Spagnolo
ISBN: 847039360X, 9788470393600
Collana: Volume 102 di Clásicos Castalia
Soggetti: Letteratura spagnola, Classici, Narrativa, Siglo de Oro, Poemi, Poetica, Poetry, Drama, Performing Arts, Fiction, Classics, Spanish Literature, Poetas y dramaturgos, Comedias, Foreign Language Fiction, National Theater in Spain, Teatro, Drammaturgia, Commedie, Luis de Góngora, Cervantes, Cinquecento, Seicento, Seconda parte del Don Chisciotte, Segunda parte de Don Quijote, Romancero, Poemi narrativi, Secolo d'Oro, Juan Pérez de Montalbán, Castiglia, Elena Osorio, La Celestina, Fénix, Obras, Opere, Works, Plays, Arcadia, Libri vintage, Rari, Amori, Relazioni

Introducción. Noticia Bibliográfica. Bibliografía Selecta. Abreviaturas. Nota Previa. La Dorotea. Suma de Privilegio. Suma de Tasa. Fe de erratas. Al ilustrísimo y excelentísimo señor don Gaspar Alfonso de Guzmán el Bueno; conde de Niebla. Al teatro de don Francisco López de Aguilar. Don Francisco de Quevedo y Villegas (.) en el prólogo de la Comedia Eufrosina. El maestro José de Valdivieso. De don Francisco López de Aguilar. Grabado de la edición príncipe. Acto Primero. Acto segundo. Acto Tercero. Acto Cuarto. Acto Quinto. Índice de Láminas.

Parole e frasi comuni
agora agrauio alma amantes Amarilis Amezúa amor Apolo Arcadia Aristóteles arte Bela Blecua boluer buelue buena Burguillos cantar castellana cauallero Celia Cervantes Cicerón cita comedia coracón Correas Covarrubias cuerdo dama boba desdicha destos dezir digo diuina Dorotea efeto embidia engaño Entrambasaguas Epistolario escriue española estaua Estudios Fernando Fichter Fontecha galán Gerarda Góngora habla hermosa hermosura honra huuiera ibídem Iulio Jerusalén lágrimas latín Laurencio lengua llama lleua Lope de Vega madre Mal Lara Marfisa Metam Millé y Giménez mira Montesinos muerte muger mugeres mundo noche nombre nueua Núñez Obras ojos oluide Ovidio parece Pastor Pellicer Platón poesía poeta poética prosa quiero refranes Rimas humanas Rodríguez Marín romance saber Sbarbi SCENA Schevill soneto Teodora Textor Tirso de Molina tuuo verdad versos vnos zelos
Logo Maremagnum it