Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Gessner, Salomon <1730-1788

I nuovi idillj di Gessner in versi italiani con una lettera del medesimo sul dipingere dei paesetti traduzione del P. Francesco Soave .<BR>

presso Andrea Santini, e figlio, 1809

35,00 €

Zanfrognini Antonio Studio Bibliografico

(Modena, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1809
Luogo di stampa
Venezia
Autore
Gessner, Salomon <1730-1788
Editori
presso Andrea Santini, e figlio
Soggetto
SOAVE
Lingue
Italiano

Descrizione

In 8° (16,9x10 cm); 106, (2) pp. Brossura editoriale. Edizione veneziana stampata da Santini dei celebri Idilli di Gessner. L’autore, originario di Zurigo, con tali scritti divenne famoso in tutta Europa. Il genere dell’idillio, che il Gessner aveva ricavato da Teocrito, sviluppandolo secondo un'ispirazione essenzialmente virgiliana, trovava già terreno fertile nel gusto arcadico dominante. I suoi “Idilli” furono tradotti in tutte le più diffuse lingue europee, venendo apprezzato anche da grandi scrittori come Lessing, Herder e Goethe. L’opera è tradotta dal noto filosofo italo-svizzero originario di Lugano, che per un certo periodo fu anche insegnante di Manzoni, Francesco Soave. Un piccolo alone leggerissimo al margine interno bianco ma per il resto ancora in barbe ed in buone condizioni di conservazione.
Logo Maremagnum it