Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Avoca., Baudelaire, CharlesC. Muscetta. Presentazione Di G. S

I fiori del male. Traduzione con testo a fronte

Olschki, 2005

41,00 €

F&C Edizioni - Editoria Libri Arezzo

(Arezzo, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
2005
ISBN
9788822254276
Autore
Avoca.
Editori
Olschki
Curatore
Baudelaire, CharlesC. Muscetta. Presentazione Di G. S
Soggetto
BAUDELAIRE - I FIORI DEL MALE LETTERATURA ITALIANA 1600 1900, CULTURA FRANCESE POESIA FRENCH POETRY '800 MUSCETTA, CARLO CRITICA LETTERARIA LINGUISTICA TRADUZIONE
Descrizione
brossura
Sovracoperta
No
Stato di conservazione
Nuovo
Lingue
Italiano
Legatura
Brossura

Descrizione

cm. 17 x 24, 410 pp. Polinnia Si ripubblica un classico della fortuna di Baudelaire in Italia qual ? la traduzione e cura delle Fleurs du mal dovute a Carlo Muscetta. Nella presentazione Giuseppe Savoca sottolinea come il ?lungo studio? e il ?grande amore? per quest'autore abbiano costituito per Muscetta un terreno privilegiato della propria vita, storia e cultura. La sua versione ? una ?imitazione? in senso leopardiano e insieme una testimonianza critica della contemporaneit? di uno dei grandi padri della lirica europea. Reprint of Carlo Muscetta's Italian translation of Les Fleurs du Mal, a key text in the history of Baudelaire's reception in Italy. In the introduction, Giuseppe Savoca emphasizes how a great love for Baudelaire and the constant study of this masterpiece over a fifty-year period were an integral part of Muscetta's life . His Italian version is an ?imitation? in the Leopardian sense and, at the same time, a testimony to the modernity of one of the great fathers of European lyric poetry. Ita / Fra 730 gr. 410 p.
Logo Maremagnum it