Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

CROCE, Giulio Cesare.

Bertoldo, Bertoldin e Cacasseno. Traduzion dal Toscan in Lengua Veneziana.

Con i Argomenti, Alegorie, Spiegazion dele parole, e frase Ven, 1747

1300,00 €

Pregliasco Libreria Antiquaria

(Torino, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1747
Luogo di stampa
Padova
Autore
CROCE, Giulio Cesare.
Editori
Con i Argomenti, Alegorie, Spiegazion dele parole, e frase Ven
Soggetto
Libri Antichi
Stato di conservazione
Buono
Legatura
Rilegato
Condizioni
Usato

Descrizione

>3 vol. in-8, pp.(24), 725 (numerazione continua), bella legatura coeva p.pelle, dorsi a nervi con ricchi fregi e titolo in oro. Testo italiano in carattere corsivo, a fronte la traduzione in lingua veneziana in carattere tondo. Rara edizione, illustrata da 6 incisioni a piena pagina e tre vignette sui titoli, di tipica arte veneta, non firmate, assai divertenti. Le ultima 40 pp. contengono la "spiegazion de certe parole veneziane, che no fusse capie in ogni logo". Noto romanzo burlesco popolare cinquecentesco del Croce (1550-1609), basato su di una nota leggenda (Disputa di Salomone con Marcolfo) posto in versi in 20 canti da illustri letterati quali, Baruffaldi, Zanotti, Lapi, Zampieri ed altri. Esemplare molto bello in ottima legatura del tempo. Cat, Lapiccirrella, Vewneziani, n.157. Manca al Morazzoni e a varie bibliografie.