Gravures
Anonimo(XVIII secolo)
Ritratto dell'abate de L'Épée.
180,00 €
Il Bulino Antiche Stampe s.r.l.
(Milano, Italie)
Les frais d'expédition corrects sont calculés une fois que l'adresse de livraison a été indiquée lors de la création de la commande. Un ou plusieurs modes de livraison sont disponibles à la discrétion du vendeur : standard, express, economy, in store pick-up.
Conditions d'expédition de la Librairie:
Pour les articles dont le prix est supérieur à 300 euros, il est possible de demander un plan de paiement échelonné à Maremagnum. Le paiement peut être effectué avec Carta del Docente, Carta della cultura giovani e del merito, Public Administration.
Les délais de livraison sont estimés en fonction du temps d'expédition de la librairie et de la livraison par le transporteur. En cas de retenue douanière, des retards de livraison peuvent survenir. Les frais de douane éventuels sont à la charge du destinataire.
Pour plus d'informationsMode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
-
Découvrez comment utiliser
votre Carta del Docente -
Découvrez comment utiliser
votre Carta della cultura giovani e del merito
Détails
Description
(XVIII secolo)
Ritratto dell'abate de L'Épée.
Litografia
misure: mm 310 x 185
Nel foglio all'interno di una cornice di gusto neoclassico la rappresentazione della lingua dei segni: ad ogni posizione della mano corrisponde una lettera dell'alfabeto. Sopra la cornice è rappresentato il mezzo busto di Charles-Michel de l'Épée (Versailles 1712 - Parigi 1789) presbitero ed educatore francese conosciuto come il padre della lingua dei segni. Egli ha fondato a Parigi il primo Istituto per Sordomuti a carattere pubblico, riconosciuto dallo Stato al tempo in cui regnava Luigi XVI e ha sempre sostenuto l'importanza della mimica correlata alla parola parlata. Intorno al ritratto è inciso: "Gloire à l'Abbé de l'Épée createur de l'education des sourds muets". Oltre la cornice in basso: "L'Ecriture manuelle/Ou la veritable maniere d'approndre en une heure à converser/avec les Sourds-Muets de tous les pays civilisès; quand on en/a aquis l'habitude on peut parler aussi promptement que la parole". Il foglietto doveva certamente essere stato stampato per diffondere e far conoscere l'uso del linguaggio dei segni. Sotto la cornice si legge "con permiss", si tratta quindi di un edizione autorizzata, indica la licenza, il copyright.
Buono stato di conservazione eccetto pieghe e tracce di usura.