Livres anciens et modernes
Casati
TEN YEARS IN EQUATORIA AND THE RETURN WITH EMIN PASHA. Translated from the Original Italian Manuscript by The Hon. Mrs. J. Randolph Clay Assisted by Mr. I. Walter Savage Landor
Frederick Warne and Co., 1891
764,50 €
Buddenbrooks Inc.
(Newburyport, États-Unis d'Amérique)
Les frais d'expédition corrects sont calculés une fois que l'adresse de livraison a été indiquée lors de la création de la commande. Un ou plusieurs modes de livraison sont disponibles à la discrétion du vendeur : standard, express, economy, in store pick-up.
Conditions d'expédition de la Librairie:
Pour les articles dont le prix est supérieur à 300 euros, il est possible de demander un plan de paiement échelonné à Maremagnum. Le paiement peut être effectué avec Carta del Docente, Carta della cultura giovani e del merito, Public Administration.
Les délais de livraison sont estimés en fonction du temps d'expédition de la librairie et de la livraison par le transporteur. En cas de retenue douanière, des retards de livraison peuvent survenir. Les frais de douane éventuels sont à la charge du destinataire.
Pour plus d'informationsMode de Paiement
- PayPal
- Carte bancaire
- Virement bancaire
-
Découvrez comment utiliser
votre Carta del Docente -
Découvrez comment utiliser
votre Carta della cultura giovani e del merito
Détails
Description
Edizione: very handsome in the original decorated cloth featuring an exciting pictorial scene.<br> casati's narrative is a memorable and historically valuable addition to the african genre. ?send me a young man, preferably an officer in the army, well acquainted with the art of drawing maps?; it was this letter from gessi pasha that began captain casati?s ten year adventure in africa. during his years there he experienced imprisonment, a sentence to death and daring escape. he also was well known among such african luminaries of the day as emin pasha and henry stanley. this account, taken from his manuscripts and letters, was somewhat late in publication because his early paper had been stolen by king chua and had to be rewritten from memory and because casati remained in africa for some time to nurse the ailing pasha.