Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Livres anciens et modernes

Basilio Magno, Santo, Ricci, Angiol Maria, Traduttore

Omelie scelte di S. Basilio Magno tradotte dal greco nell'idioma toscano da Angiol Maria Ricci Lettore di Lettere Greche nello Studio Fiorentino. Colle quali comparisce alla luce una Omelia Greca di S. Andrea Cretense.

Nella Stamperia di B. Paperini, 1732

330,00 €

Bosio Giovanni Studio Bibliografico

(Magliano Alpi, Italie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1732
Lieu d'édition
Firenze
Auteur
Basilio Magno, Santo, Ricci, Angiol Maria, Traduttore
Éditeurs
Nella Stamperia di B. Paperini
Thème
religione agiografia, patristica, teologia greci
Jaquette
Non
Dédicacée
Non
Print on demand
Non
Condition
Ancien
Premiére Edition
Non

Description

Due opere legate in 4° (cm 16 x 21,3), bella legatura piena pergamena rigida coeva con dorso a nervi rilevati, titoli su tassello, fregi in oro, pp (16), 173, (1) b, XLVIII, primo frontespizio in rosso e nero, stemma mediceo inciso in rame, seconda opera con occhietto e proprio frontespizio, testo bilingue greco e latino su due colonne. Due grandi capilettera e due testatine incisi in rame, innumerevoli grandi capilettera, testatine, finalini silografici di grande bellezza (anatroccoli declinati in tutti i modi, in omaggio al nome dello stampatore) per questa graziosa settecentina dall'accuratissima composizione tipografica dedicata a Giovanni Gastone I granduca di Toscana; esemplare in ottime condizioni, lievissime sporadiche bruniture al primo frontespizio, annotazioni alle sguardie, ex libris manoscritto coevo al verso del primo front. Traduzione dal greco in toscano, dall'opera del Padre della Chiesa B. (330-379), delle Omelie su: Ira, Invidia, Digiuno, Battesimo, Umiltà, esegesi di passi dei Salmi, un'agiografia di S. Giuditta martire e dei 'Quaranta Martiri', il mistero della Trinità. La seconda opera è traduzione dal greco, in prima versione, di un'Omelia di S. Andrea Cretense 'estratta per la prima volta dalla Laurenziana', del medesimo erudito classicista Ricci: delizioso, l'effetto del testo su due colonne in caratteri diversi, con fregi e capilettera paralleli, incorniciato talvolta da postille tipografiche. Otto esemplari censiti in SBN.