Détails
Auteur
Marinetti, Filippo Tommaso
Pages
pp. 110 [4], con 4 grandi tavole parolibere ripiegate fuori testo.
Éditeurs
Edizioni Futuriste di “Poesia” (Stab. Tipografico A. Taveggia),
Format
in 16° (190 x 128 mm),
Description
brossura stampata ai piatti (dorso muto), con notevole grafica copertina dell’autore, impreziosita dalla tavola parolibera «Lettre d’une jolie femme à un monsieur passatiste» stampata in rosso sul taglio esterno;
Description
LIBROPrima edizione.Esemplare più che buono alla copertina, con un restauro al sottile dorso muto e alcune imperfezioni ai bordi; interno molto buono, pulito, con alcune pagine brunite e un po’ fragili.Con il suo formato tascabile, la sua tipografia modernissima impressa su carte economiche, e i suoi contenuti militanti e d’avanguardia, ai limiti dell’astrattismo, che culminano in quattro grandi tavole parolibere le quali, aperte, triplicano il formato del libro, «Les mots en liberté» è simbolo e icona di tutta l’editoria futurista. Antologia di testi teorici ed esempi pratici di paroliberismo, appositamente ripresi e rielaborati in francese per il pubblico internazionale, fu un grande investimento che il capo del futurismo volle intraprendere per rilanciare il movimento all’estero dopo la prima guerra mondiale. Il materiale di partenza è tratto dai manifesti letterari composti tra il 1912 e il 1914: «Manifesto tecnico della letteratura futurista» e «Supplemento»; «L’immaginazione senza fili e le parole in libertà»; «Lo splendore geometrico e meccanico e la sensibilità numerica». Le tavole parolibere in fine, tutte in francese ed eventualmente già pubblicate ma solo in italiano: «Battaille. Poids + odeur» (dal Supplemento del 1912); «Lettre d’une jolie femme à un monsieur passatiste» (originale, ed è la tavola ripresa in copertina); «Aéroplane bulgare» (originale); «Dunes» (già in «Lacerba» II,4, 15 feb. 1914); «Bataille à 9 étages du Mont Altissimo» (già in Italiano su «Vela latina» IV,1, 8 gennaio 1916, qui su grande foglio ripiegato); «Après la Marne, Joffre [.]» (su grande foglio ripiegato; pubblicata in volantino nel 1915); «Le soir, couchée dans son lit [.]» (su grande foglio ripiegato; già in «l’Italia futurista» II,28, 9 set. 1917); «Une assemblée tumultueuse» (originale su grande foglio ripiegato). -- «Le composizioni più recenti [di «Les mots en liberté»] erano caratterizzate da un’essenzialità quasi astratta, in cui la scrittura sconfinava nella pittura» (Salaris); «[.] tiratura di 12.000 copie; distribuzione esclusiva di Gaetano Facchi [editore milanese]. [.]. Malgrado la data del 1919, il volume su pronto per la distribuzione solo a fine maggio 1920». L’opera riscosse un buon successo: nel 1922 ne fu approntata un’edizione in ceco, e dai documenti emerge come Marinetti fosse in parola per procurarne un’edizione in castigliano e un’edizione inglese, progetti poi naufragati.Salaris, Marinetti editore (Bologna 1990), pp. e n. 49; Echaurren, Futurcollezionismo, pp. 85-89; Cammarota, Marinetti, 74; Fanelli e Godoli, Il futurismo e la grafica, p. 57 img 26; Andel, Avant-Garde Page Design, nn. 101, 103-5; Hulten, Futurismo & futurismi (1986), p. 339 (ill.)