Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Livres anciens et modernes

Zezza Michele

Le bontoniste redicole. Farza de monzu' Moliero stravesata da l'ante bontonista. Barone Michele Zezza

Da Li Truocchie de la Sociat? Fremmateca, 1835

130,00 €

Coenobium Libreria

(Asti, Italie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1835
Lieu d'édition
Napole
Auteur
Zezza Michele
Éditeurs
Da Li Truocchie de la Sociat? Fremmateca
Thème
dialetto, teatro comico, teatro dialettale, dialetto napoletano, napoli, farse, moliere

Description

In 16, pp. 35 + (1b). Fr. legg. brunito. Br. rifatta. Traduzione in dialetto napoletano della commedia molieriana 'Les Precieuses ridicules': 'ridotta ancora una volta ai suoi aspetti farseschi, e resa in versi, la trama della pie'ce molieriana non subisce eccessivi cambiamenti. Cio' che caratterizza piu' specificamente l'adattamento, se mai, e', come noto' il Toldo 'cette verve napolitaine de'bordant en tournures d'une malice vive et populaire'. Un'altra delle caratteristiche non trascurabili di questi adattamenti e' il senso della teatralita' che da essi emana. Non tutti i traduttori-letterati, all'epoca, ne erano in possesso'. Spaziani, 'Le traduzioni italiane del teatro comico francese dei secoli XVII e XVIII' pp. 416-417. L'A., Michele Zezza (Napoli, 1780-ivi, 1867), letterato napoletano di origine aristocratica pubblico' i Poemetti galanti e alcune farse dialettali. Buon conoscitore del teatro comico francese dal Seicento, fu affascinato in particolare dall'opera di Molie're. Nel 1835 diede alle stampe tre adattamenti dialettali da altrettante pie'ces molieriane fra le quali, appunto, 'Le bontoniste'. 'Catalogo di commedie, drammi, tragedia, rappresentazioni.', Napoli, 1865, 137, p. 16.
Logo Maremagnum fr