In 8° (17,3×11 cm); (2 b.), 48, 13, (3 b.) pp., 34, (2 b.) pp. Legatura novecentesca in piena pergamena semi-floscia. Esemplare in buone-ottime condizioni di conservazione. Prima edizione italiana e probabilmente, prima in assoluto, di questo interessante scritto di interesse americano. Della stessa opera, esistono diverse edizioni, una in francese (stampata a Parigi nel 1758), due in portoghese (stampate a Lisbona nel 1758 e nel 1759) e almeno tre in italiano (una del 1757, una del 1758 stampata a Siena e una del 1759 stampata a Lugano). Lopera presenta nella seconda parte la Breve di Nostro Signore PP. Benedetto XIV e decreti di S. M. Fedelissima. Il Manual Bibliographico de Estudos Brasileiros n.° 4429, riferendosi alledizione portoghese pubblicata nel 1759 scrive Este escrito atribuido ao Marques de Pombal, minstero de D. Josè I, rei de Portugal e grande adversario dos Jesuitas, é un panfleto contra a Companhia
Este documento, apesr de seu tom apaixonado e muito parcial contra os Padres, é muito importante para a historia de um dos episodios maximos da vida e das atividades da Companhia de Jesus no Brasil. Henry Stevens, Rare Anericanam n° 1326 descrive ledizione italiana stampata a Lisbona nel 1758 dicendo The original Portuguese Edition appeared at Lisbon in the same year (1758), and there was a edition in French, issued at Paris, also in 1758. Oggi sappiamo che almeno unedizione, questa, uscì già nel 1757 in lingua italiana. La seconda parte dellopera contiene altri due scritti la Deduzzione abbreviata degli ultimi fatti, e Procedure de Religiosi Gesuiti in Portogallo, e degli intrighi da essi macchiati nella Corte di Lisbona; scritta da un Ministro ben informato e la Breve di Nostro Signore PP. Bendetto XIV e Decreti di S. M. Fedelissima. Lopera è unimportante pamphlet antigesuitico per attaccare i componenti della Compagnia di Gesù per la creazione delle celebri Reducciones , piccoli nuclei di cittadini, sopratutto nel Paraguay (ma anche in Cile, Uruguay, Bolivia, Argentina e nella Nuova Granada), in parte autonomi dal potere centrale, da utilizzare come basi per levangelizzazione delle popolazioni indigene. Lidea iniziale era quella di creare realtà simili a quelle occidentali ma prive dei lati negativi di queste quali la depravazione, la corruzione, la lotta per il potere ecc. La fine delle Riduzioni fu linevitabile conseguenza delle lotte fra spagnoli e portoghesi, per il controllo del Sud America risolto nel 1750 con il Trattato di Madrid che sanciva i confini dei due imperi. Questo provocò migrazioni di popolazione. I gesuiti come i Guaranì non accettarono il trattato. I gesuiti ottennero dal sovrano spagnolo, dopo il pagamento di enormi ricchezze, di lasciare che lopera di evangelizzazione potesse andare avanti con i metodi fino ad allora utilizzati basati sui valori religiosi e culturali ma impossibile fu ottenere lo stesso dal sovrano portoghese per i rapporti, già fortemente deteriorati con i gesuiti. Questa mancanza di accordi portò allo scoppio di diversi scontri, fino al definitivo inizio, di quella che sarebbe poi passata alla storia come la Guerra Guaranì che imperversò dal 1750 fino al 1756. Nel frattempo, in Europa, i gesuiti subirono fortissimi attacchi diffamatori con la pubblicazione di libelli e opere diffamatorie che puntavano a discreditare la Compagnia di Gesù agli occhi dei popoli europei. Prima edizione, assai più rara di tutte le edizioni edite nel 1758. Rif. Bibl.: IT\ICCU\CFIE\037507 che descrive questa edizione del 1757 priva però la Deduzione, abbreviata degli ultimi, e Procedure
ecc., lAvvertimento e la Breve di Nostro Signore PP. Benedetto XIV e decreti di S. M. Fedelissima); Borba de Moraes, II/ppp. 184-5, Palau, XVI/n. 260622; Parenti, Falsi Luoghi, p. 112; Henry Stevens, Rare Americana n° 1326, descrive però ledizione italiana stampata a Lisbona nel 1758.