Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libros antiguos y modernos

Lautréamont [Isidore Lucien Ducasse]

I canti di Maldoror [Les Chants de Maldoror] di Isidore Ducasse comte de Lautréamont. (Traduzione di Marco Lombardi)

Cavallino,, 1944

300,00 €

Pontremoli srl Libreria Antiquaria

(MILANO, Italia)

Este vendedor ofrece el envío gratuito
con una compra mínima de 100,00€

Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

Año de publicación
1944
Lugar de impresión
Venezia,
Autor
Lautréamont [Isidore Lucien Ducasse]
Páginas
pp. 232 [4] sguardie mute.
Serial
collana «Letteratura - Stranieri», a cura di Carlo Cardazzo,
Editores
Cavallino,
Formato
in 8°,
Edición
Prima edizione italiana.
Materia
Poesia Straniera dell' 800 Narrativa Straniera dell' 800
Descripción
cartonato con sovracoperta interamente illustrata a colori dal pittore Mario De Luigi.
Primera edición

Descripción

LIBRO Prima edizione italiana. Ottimo esemplare, estremamente raro in queste condizioni. Fresco, pulito e intatto anche alla sovracoperta; cartonato con dorso lievemente brunito, per il resto privo di particolari difetti da segnalare; carte fresche, tagli puliti. Esemplare numero 45 di 999. Bella edizione numerata del Cavallino - uscita in contemporanea con quella curata da Fabrizio Onofri per l’Universale Einaudi - dell’opera del 1868 (ma messa in vendita in forma completa solo nel 1874) di Isidore-Lucien Ducasse, con la traduzione di Marco Lombardi e la sovracoperta illustrata dal pittore Mario De Luigi. Figura letteraria quasi leggendaria, morto a soli 23 anni in un albergo parigino mentre le truppe prussiane assediavano la città (forse per tifo o forse suicida) e in seguito considerato dai surrealisti come un anticipatore e un modello, Lautréamont si presentava come un giovane gracile, isolato e dall’aspetto bizzarro, segnato da una costante nostalgia acuita dal trauma del suicidio della madre quando aveva soltanto due anni. E in questo poema lo scrittore francese consegna al protagonista Maldoror tutto il tormento, i sogni angoscianti, l’immaginazione cupa e insieme altissima, la potenza dell’individuo tanto oppresso quanto titanico propri di un certo spirito ottocentesco ma, soprattutto, del suo stesso spirito.