Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libros antiguos y modernos

Eduardo Tartaglia, Aldo Giuffrè

CI STA UN FRANCESE UN INGLESE E UN NAPOLETANO

ALFREDO GUIDA, 2003

14,39 € 15,99 €

Studio Maglione Maria Luisa

(Napoli, Italia)

Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

Año de publicación
2003
ISBN
9788871887357
Lugar de impresión
NAPOLI
Autor
Eduardo Tartaglia
Páginas
112
Volúmenes
1
Serial
Volume 13 di Teatro. Testi
Editores
ALFREDO GUIDA
Formato
20 cm
Curador
Edición
Prima
Materia
Testi teatrali, Commedie, Teatro, Cinema, Sceneggiature, Comicità, Umorismo, Collezionismo, Commedia, Commedia napoletana, Letteratura teatrale, Napoli, Cultura napoletana
Prologuista
Aldo Giuffrè
Descripción
FONDO DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. LIEVI SEGNI DEL TEMPO ALLA COPERTINA. RARO.
Traductor
Ilustrador
Descripción
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO.
Sobrecubierta
No
Conservación
Nuevo
Idiomas
Italiano
Encuadernación
Tapa blanda
Impresión bajo demanda
No
Condiciones
Nuevo
Primera edición

Descripción

Un campo di prima accoglienza profughi di una forza multinazionale di pace in un paese "lontano". Un gruppo di soldati di varia nazionalità alle prese con un'estrazione a sorte per scegliere un volontario la cui "missione" sarà alquanto. delicata e non esattamente militare: dovrà sposare una donna del luogo che, incinta di un soldato scomparso, rischierebbe la pena capitale. Ovviamente l'"eroe per caso" è, guarda un po', il napoletano, Salvatore di nome e di fatto.

Salvatore è un militare in missione umanitaria in un paese del Medioriente. Per un gioco del destino il giovane dovrà aiutare una ragazza incinta a prendere soggiorno in Italia, sposandola e riconoscendo il bambino che la donna aspetta. Salvatore, promesso sposo a Nunzia detta Noemi, non può far altro che accettare, scatenando la disperazione della famiglia della sua fidanzata che comunque non si arrende a perdere il suo innamorato.

Informazioni bibliografiche
Titolo: Ci sta un francese, un inglese e un napoletano
Autore: Eduardo Tartaglia
Presentazione di: Aldo Giuffrè
Editore: Napoli: Alfredo Guida Editori, 2003
Collana: Volume 13 di Teatro. Testi
ISBN: 8871887352, 9788871887357
Lunghezza: 112 pagine; 20 cm
Soggetti: Classici, Poesia, Teatro, Critica, Letteratura teatrale, Napoli, Cultura napoletana, Testi teatrali, Ballate, Commedie, Umorismo, Sceneggiature, Film, Commedia Napoletana, Veronica Mazza, Biagio Izzo, Sketch comici, Dialetto napoletano, Libri Vintage Fuori catalogo online, Libri rari, Collezionismo, Da collezione, Barzellette, Battute, Comicità, Compagnia, Nuova generazione, Contemporaneo, Film, Sceneggiature, Cinema, Commedia degli equivoci, Sceneggiata napoletana, Classics, Poetry, Theater, Criticism, Theatrical literature, Naples, Neapolitan culture, Theatrical texts, Ballads, Comedies, Humor, Screenplays, Films, Neapolitan Comedy, Comic sketches, Neapolitan dialect, Out of print books, Rare books, Collectibles, Collectables, Jokes, Comedies, Company, New generation, Contemporary, Screenplays, Comedy of Misunderstandings, Neapolitan script

Parole e frasi comuni
aggio allora arriva Aspe bbè bbuono bella blowin brava broccoletti buona campo canzone Capitano Inglese carità cascatina cavallo erba cchiù ccose Chella Chesto chillo china chisto chitarra colesterolo donna Eduardo Tartaglia esce fesserie ffà gesto giusto guarda INGLESE Salvatore invece Jean cresce Majena mamma manco Maradona Marilè MAX mette miette Miss Noemi mmè mmiezo Salvatò nuje Padre Pio Patrizio Caiazzo Peace and love pecché piccolo pienze piglià polipo purpo quanno RAFFAELE VIVIANI rametti rinoceronte risotto risposta rotoletti salvato Capitano Gomme Noemi Timotè Scappa cavallo sceta scudo scusa sente signora Varcatella Sissignore soldato napoletano Sorridendo sposa ssape stile impero T'aggio ditto tenda Noemi TIMOTEO tocco troppo umanitario vuò zitto

Con "Ci sta un Francese, un Inglese e un Napoletano." Eduardo Tartaglia, più che una commedia borghese con accenti critici, scrive quasi una ballata. Che sia tale non s'avverte a tutta prima, non essendo l'apporto musicale completo come in un vero e proprio componimento poetico-musicale; ma nel ritmo scandito del testo, che, a mio avviso, è assai vicino al ballo; per cui la perfetta quadratura dovrebbe allontanare il sospetto che si tratti, appunto, di una commedia borghese per definizione, o, meno che mai, di una commedia di carattere. E per completare la bella impressione che si ricava da una lettura attenta, diciamo che è La ballata del Napoletano eroe per forza, o eroe senza volerlo, o eroe malgrado lui. Quel Napoletano, antico come il mondo, che si allontana per atavico istinto (non per disobbedienza politica!) dalle regole; e le vani fica perché ne ha un rifiuto storico. Quel Napoletano incapace di decidere per se stesso, che lascia, un po' vigliaccamente, che siano gli altri, la sorte, anche la malasorte, a scegliere per lui. Salvatore, il piccolo soldato napoletano, qui dipinto con grande maestria, si mozzerebbe le dita pur di non partecipare alla conta da cui dovrà venir fuori l'Eroe. E quando poi tocca a lui ricoprire quel ruolo, non riesce a vedere null'altro nell'eroe, se non una mera vittima sacrificale.