Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libros antiguos y modernos

Redi Francesco

Bacco in Toscana. Con l'aggiunta di CL brindisi di Minto Accademico Filopono e delle viti, e del vino, traduzione in ottava rima di Tirsi Albeno Accademico Apatista

per Gianfrancesco Paci, 1770

180,00 €

Gilibert Galleria Libreria Antiquaria

(Torino, Italia)

Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

Año de publicación
1770
Lugar de impresión
in Napoli
Autor
Redi Francesco
Editores
per Gianfrancesco Paci
Materia
Enologia e gastronomia, Letteratura italiana, Poesia
Sobrecubierta
No
Conservación
Bueno
Idiomas
Italiano
Copia autógrafa
No
Impresión bajo demanda
No
Condiciones
Usado
Primera edición
No

Descripción

In-12° (164x91mm), pp. 191, (1) di approvazione, legatura coeva p. pergamena rigida. Vignetta xilografica al titolo. Antiporta figurata incisa. Dedica a stampa del giureconsulto Giovanni Campagna a Filippo Caraffa, Conte di Cerreto e Duca di Maddaloni. Sparse fioriture, aloni al margine inferiore del volume. Discreto esemplare. Nel ditirambo, pubblicato per la prima volta nel 1685 e constante di 980 versi in vario metro, il Redi immagina che Bacco, con il suo corteo e con Arianna, si fermi sul Poggio Imperiale di Firenze per intessere l'elogio del vino in genere e dei singoli vini toscani. Il poema è pieno di invettive contro chi ama bere il caffè, la birra ('la squallida cervogia'), il sidro e, soprattutto, l'acqua. 'Oltre l'esser questa un'eccellente poesia ditirambica, ha ancor il pregio di darci la notizia de' piu' celebrati Vini Toscani al tempo dell'Autore, e le note son piene di erudizione analoga all'argomento' (Lastri). L'opera, cui lo stesso De Sanctis riconosceva naturalezza di movenze, elegante fattura e brio d'immaginazione, venne largamente imitata da numerosi poeti, tra cui anche Carlo Porta e Giovanni Meli. Il poemetto rediano è qui integrato con i 'Centocinquanta brindisi' di Minto Accademico Filopono (ossia Giovan Battista Monti) e con il poemetto 'Le viti, e il vino. Traduzione dal latino in ottava rima toscana di Tirsi Albeno Accademico Apatista'. Alle pp. 55 e sgg., 'Aggiunta di cento cinquanta brindisi di Minto', ossia Giovanni Battista Monti; alle pp. 153 e sgg., 'Le Viti. Traduzione dal latino in ottava rima di Tirsi Albeno Accademico Apatista'. Cfr., per le varie edizioni dell'opera: Prandi, 49. Sormanni, 106. Moreni II, 235. Razzolini, 284. Lastri, p. 105. Paleari Hennsler, 560. Gamba, 827. Simon, 1268. James A. Gabler, Wine into Words, p. 223.