Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Rare and modern books

Baffo Giorgio (Zorzi Alvise Baffo)

Poésies complètes en dialecte Vénitien littéralement traduites pour la première fois, avec le texte en regard. Orné du portrait de l' Auteur. Imprimé a cent exemplaires

Pour Isidore Liseux et ses amis (Charles Unsinger), 1884

950.00 €

Gilibert Galleria Libreria Antiquaria

(Torino, Italy)

Ask for more info

Payment methods

Details

Year of publication
1884
Place of printing
Paris
Author
Baffo Giorgio (Zorzi Alvise Baffo)
Publishers
Pour Isidore Liseux et ses amis (Charles Unsinger)
Keyword
Veneto e Venezia, Poesia in dialetto veneziano, Erotica
Dust jacket
No
State of preservation
Fine
Languages
French
Inscribed
No
Print on demand
No
Condition
Used
First edition
No

Description

4 volumi in-8° (252x170mm), pp. XIX, (1), 362, (4); (6), 365, (3); 372; (4), 386, (2); brossura editoriale con sovraccoperta incamiciata. Ritratto del Baffo all'antiporta del primo vol. Testo originale veneziano e versione francese a fronte. Ex-libris. Restauri al dorso del primo vol. Bell'esemplare in barbe e a fogli chiusi. Rara edizione bilingue di sole 100 copie numerate su Hollande (n° 56); prima traduzione francese integrale delle opere poetiche del Baffo, a cura di Alcide Bonneau. 'Ce célèbre syphilitique, surnommé l'obscène, il pourrait être considéré comme le plus grand poète priapique n'a jamais existé, mais, en même temps, l'un des plus grands poètes lyriques', scrisse in seguito il suo grande estimatore Apollinaire, che, nel 1910, darà alla luce presso la Bibliothèque des Curieux una sua edizione parziale delle liriche del poeta veneziano.