Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Rare and modern books

Büchner Georg (Goddelau 1813 - Zurigo 1837)

LENZ. Traduzione di Alberto SPAINI.

Rosa e Ballo, 1944

20.00 €

Le Colonne Libreria

(Torino, Italy)

Ask for more info

Payment methods

Details

Year of publication
1944
Place of printing
Milano
Author
Büchner Georg (Goddelau 1813 - Zurigo 1837)
Publishers
Rosa e Ballo
Keyword
Illustrati - Migneco - Avanguardie
Languages
Italian

Description

In-8° (cm. 21x14,3), pp. 66, (4). Con 8 TAVOLE di DISEGNI originali di G. MIGNECO. Bross. orig. con elegante grafica in nero rosso e verde in cop. Ds. integro, scollato all'interno, ma eccellente es. La trad. di Spaini (Trieste 1892-Roma 1975, critico letterario e cinematografico, giornalista, studioso di letteratura tedesca e traduttore, scrittore nelle riviste "La Voce" e "900") era già apparsa da Carabba nel 1931.racconto incompleto di Georg Büchner. Apparso postumo nel 1839 era stato iniziato nella primavera del '35. L'attuale stesura non è stata curata dall'autore che non gli aveva attribuito un titolo definitivo. Nei manoscritti si trovano alcuni frammenti tratti sia dalle lettere di Lenz, sia dalle osservazioni del pastore Johann Friedrich Oberlin, collazionati da Karl Gutzkow, il curatore di tutta l'opera büchneriana. La loro data esatta non è nota. Il racconto è stato definito: "La passeggiata dello schizofrenico"[1] da Gilles Deleuze e Félix Guattari, nell'Anti-Edipo. Descrive la deriva della mente di Lenz verso uno stato schizofrenico sempre più violento fino ai ripetuti tentativi di suicidio. Per il suo realismo, Büchner può essere considerato un precursore dell'espressionismo. La morte di Danton, Lenz e Woyzeck si basano su documenti: conoscere la realtà, se si vuole vcercare di tresformarlia.