Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Rare and modern books

Lamento dello sfortunato Reame de Neapoli.

15000.00 €

Casella Studio Bibliografico

(Napoli, Italy)

Ask for more info

Payment methods

Details

Dust jacket
No
State of preservation
Good
Languages
Italian
Binding
Hardcover
Inscribed
No
Print on demand
No
Condition
Used
First edition
No

Description

Lamento dello sfortunato Reame de Neapoli. S.n.t. In 8vo; 4 carte n.nn. Due vignette al retto della prima carta. Legatura ottocentesca in marocchino blu, piatti inquadrati da fregio in oro. Mattioli M., commento alla ristampa pubblicata a Napoli dal Rotary Club nel 1976: “Per quanto riguarda Napoli un primo lamento fu pubblicato a Brescia da Battista da Farfengo verso il 1495; un secondo fu edito a Venezia il 1501 o il 1503, ma sul testo non si trova alcuna indicazione d’autore, di luogo o di tempo, ed è quello qui ristampato. E’ il più raro; il mio esemplare sembra che sia l’unico esistente, nonostante il carattere popolare della pubblicazione e, quindi, della sua vasta diffusione. Il fatto della sua grande rarità si spiega perché il testo consiste in quattro pagine stampate su due colonne, a mo’ di foglietti volanti, e gli esemplari facilmente sono andati perduti. La poesia ha il titolo Lamento de lo sfortunato Reame de Neapoli: sono 51 fluide ottave, a rime obbligate col metro dell’ottonario, quindi di grande semplicità ritmica, precedute ed ultimate da una quartina che viene ripetuta anche dopo ogni ottava. Questo lamento è riportato nel Max Sander, 3810, nell’Essling 2461, nel catalogo Rothschild I, 1038, nel catalogo Deschamps I, col.768 e nel de Marinis, Bull.9, n.53, 1923. L’esemplare proviene dalla famosa collezione Martini, è rilegato in pieno marocchino con ricchi arabeschi e con filettature in oro sui piatti interni; la rilegatura in azzurro cupo è stata eseguita, ai principi dell’800 da un grande artigiano inglese o francese”.