Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Rare and modern books

Giulio Cesare Maggi, Pierfranco Vitale, Bruto Pomodoro

La vita felice di Wolfgang Amadé Mozart

Book Time, 2016

15.20 € 16.00 €

La Vita Felice - BookTime

(Milano, Italy)

Ask for more info

Payment methods

Details

Year of publication
2016
ISBN
9788862182836
Author
Giulio Cesare Maggi, Pierfranco Vitale
Pages
191
Publishers
Book Time
Size
148×212×14
Keyword
Mozart, Wolfgang Amadeus, Biografie: artisti e personalità dello spettacolo, Musica colta, orchestrale e classica, Musicisti, cantanti, band e gruppi musicali, Compositori e cantautori, Stile classico
Illustrator
Bruto Pomodoro
State of preservation
New
Languages
Italian
Binding
Softcover
Condition
New

Description

“Per tutta la nostra ormai lunga vita di nonagenari abbiamo amato — un vero amour-passion, lo riconosciamo — il nostro Wolfgang Amadé Mozart, per noi semplicemente Wolfi, come se fossimo di famiglia: con lui abbiamo gioito, ma a volte anche sofferto, per le sue vicende umane non sempre felici che hanno segnato la sua breve esistenza. E pur convenendo con Peter Cameron (Quella sera dorata, Adelphi, Milano 2006) che «l'opera degli artisti dovrebbe parlare da sola e che la loro vita è la loro opera almeno per quanto riguarda il pubblico», vogliamo qui ricordarne quasi esclusivamente i momenti felici, la sua "vita felice". Siamo invogliati a questo dalla disponibilità di una serie di splendide silhouettes dell'artista Bruto Pomodoro, eseguite per uno di noi, e destinate a un'opera che non vide la luce per motivi di ordine editoriale. Le straordinarie illustrazioni dell'artista, al quale esprimiamo gratitudine oltre che ammirazione, bene si attagliano a momenti felici della vita di Wolfgang Amadé e questo fa sì che ci sia un'univoca declinazione spirituale rispetto al tema da noi scelto, quello della felicità, per quanta ne ebbe, del Nostro. Abbiamo evitato ogni tono enfatico e ci siamo limitati a "narrare ", ma con partecipazione, i fatti. 1 testi del presente volume sono a grande prevalenza nostri, ma abbiamo dato spazio ad alcune pagine sull'argomento da noi tradotte (Nottebohm, Stendhal, Mòrike, de Wyzewa e de Saint-Foix).” (dall'Introduzione degli autori)