Details
Keyword
manoscritti protestantesimo, svizzera ginevra suisse, poesia
Description
Fascicolo di cc (14) di cui (7) vergate in nitida ed elegante grafia, in francese, maiuscole e finali ornate da elaborati svolazzi ed arabeschi. Bruniture, macchiette. Poema in rima e versi consacrato a Ginevra, ove la città è definita baluardo della Fede protestante e paragonata alla 'Città di Dio', a Sion, rifugio dei veri Cristiani, flagello dei perversi. L'ignoto A. ripercorre con l'immaginazione le vicende gloriose della città, e ne rintraccia la più remota origine nei 'latini' ed addirittura in Priamo; il Lago Lemano stesso, trae il nome da quello di un celebrato eroe. L'opera potrebbe essere stata composta in epoca rivoluzionaria: troviamo magnificata con orgogliosi accenti la 'solide paix' da sempre prerogativa della bella e ricca città, mentre nelle contrade tutt'intorno è orrore e carneficina, ed il sangue scorre a fiotti. La lode per questa invidiabile situazione va ai 'magnifiques Consuls', al 'Sénat incomparable' artefici di questo saggio equilibrio foriero di prosperità. Segue lode del Clero, dei Pastori, della nobile famiglia degli Holstein che tanto contribuì a rendere Ginevra quella che è. Poi, descrizione della bellezza paesaggistica e delle risorse locali. Ma il motivo dominante è quello di una lotta senza quartiere all'Eresia, con lode alle venerabili ombre di Théodore de Bèze e di Calvino. Non abbiamo trovato traccia nelle biblioteche consultate, di opera a stampa con stesso titolo. Plaquette de ff (14) dont (7) vergées en claire écriture en français, très élégante. Brunissures, petites taches. Poème en rimes et en vers consacré à Genève, où la ville est définie comme le rempart de la Foi protestante et comparée à la 'Cité de Dieu', à Sion, refuge des véritables chrétiens, fléau des pervers. L'A. inconnu retrace les vicissitudes glorieuses de la ville, et en retrouve la plus lointaine origine dans les 'Lattins' et même à Priam; le Lac Léman également, tire son nom d'un célèbre héros. L'ouvrage pourrait remonter à l'époque révolutionnaire: on y trouve célébré par de glorieux accents la 'solide paix', depuis toujours prérogative de la belle et riche ville, tandis que dans les contrées environnantes il n'y a qu'horreur et carnage, et le sang coule à flots. Le mérite de cette situation enviable et aux 'magnifiques Consuls', au 'Sénat incomparable', auteurs de ce sage équilibre apporteur de prospérité. Par la suite, il y a la louange du Clergé, des Pasteurs, de la noble famille Holstein qui contribua à rendre Genève ce qu'elle est. Encore, une description du paysage et des ressources locales. Mais le leit motiv est celui d'une lutte sans quartier contre l'Hérésie, avec des louanges vers les vénérables ombres de Théodore de Bèze et Calvin. Nous n'avons pas trouvé dans les bibliothèques consultées d'ouvrages imprimés avec le même titre.
Anno di pubblicazione: XVIII secolo