Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Rare and modern books

Borges Jorge Luis, Collana La Scala - Traduzione dallo spagnolo di Francesco, Tentori Montalto - Introduzione--- Epilogo - Dedicato al poeta, Leopoldo Lugones, morto suicida nel '38 - La 'Poesia dei doni' è, strettamente autobiografica: con la desideratissima nomina a, direttore della Biblioteca Nazionale di Buenos Aires, la cecità, è quasi completa. ' Nessuno dei tanti libri cche ho dato alle, stampe è così personale', Collana La Scala - Traduzione dallo spagnolo di Francesco, Tentori Montalto - Introduzione--- Epilogo - Dedicato al poeta, Leopoldo Lugones, morto suicida nel '38 - La 'Poesia dei doni' è, strettamente autobiografica: con la desideratissima nomina a, direttore della Biblioteca Nazionale di Buenos Aires, la cecità, è quasi completa. ' Nessuno dei tanti libri cche ho dato alle, stampe è così personale'

L'ARTEFICE

Rizzoli, 1963

17.00 € 20.00 €

Alfea Rare Books di Giorgio Bacchetta

(Milano, Italy)

Ask for more info

Payment methods

Details

Year of publication
1963
Place of printing
Milano
Author
Borges Jorge Luis
Volume
1
Publishers
Rizzoli
Curator
Collana La Scala - Traduzione dallo spagnolo di Francesco, Tentori Montalto - Introduzione--- Epilogo - Dedicato al poeta, Leopoldo Lugones, morto suicida nel '38 - La 'Poesia dei doni' è, strettamente autobiografica: con la desideratissima nomina a, direttore della Biblioteca Nazionale di Buenos Aires, la cecità, è quasi completa. ' Nessuno dei tanti libri cche ho dato alle, stampe è così personale'
Keyword
autore brasiliano, versi, autobiografia
Prefacer
Collana La Scala - Traduzione dallo spagnolo di Francesco, Tentori Montalto - Introduzione--- Epilogo - Dedicato al poeta, Leopoldo Lugones, morto suicida nel '38 - La 'Poesia dei doni' è, strettamente autobiografica: con la desideratissima nomina a, direttore della Biblioteca Nazionale di Buenos Aires, la cecità, è quasi completa. ' Nessuno dei tanti libri cche ho dato alle, stampe è così personale'
Binding description
' .nella poesia Epilogo, che chiude il libro, .si svela la fede di Borges nel senso ultimo del destino individuale, verso il quale fluisce segretamente il confuso e turbinoso fiume dell'esistenza: 'Un uomo si propone il compito di disegnare il mondo. Trascorrendo gli anni. popola uno spazio con immagini di province, regni, montagne, baie, navi, isole, pesci, dimore, strumenti, astri, cavalli e persone. Poco prima di morire, scopre che quel paziente labirinto di linee traccia l'immagine del suo volto'.'

Description

21,7x13,7 cm., legatura in carta tela illustrata a colori, pp.211 (4), prima edizione in italiano con testo originale a fronte, normali segni del tempo, buone condizioni. Allegata scheda-segnalibro su Borges, con ritratto.