Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Rare and modern books

Dostoevskij, Feodor [Fëdor, A.K.A. Fyodor Dostoevsky, Fjodor Dostojewski, Fiodor Dostoïevski], Tradotto Da Olga Resnevic

Cuor debole. Il piccolo eroe. Tradotti direttamente dal russo. A cura di Olga Resnevic

La Voce, società anonima editrice (stampato «a cura di Riccardo - Garroni tipografo in Roma»),, 1921

40.00 €

Pontremoli srl Libreria Antiquaria

(MILANO, Italy)

This seller offers free shipping
with a minimum amount of 100.00€

Ask for more info

Payment methods

Details

Year of publication
1921
Place of printing
Firenze,
Author
Dostoevskij, Feodor [Fëdor, A.K.A. Fyodor Dostoevsky, Fjodor Dostojewski, Fiodor Dostoïevski], Tradotto Da Olga Resnevic
Pages
pp. 121 [3]; 1 ritratto dell’autore fuori testo.
Series
«Quaderni della Voce raccolti da Giuseppe Prezzolini», quaderno 54,
Publishers
La Voce, società anonima editrice (stampato «a cura di Riccardo, Garroni tipografo in Roma»),
Size
in 16°,
Edition
Prima edizione.
Keyword
Narrativa Straniera dell' 800 Narrativa Italiana del '900
Binding description
brossura avorio stampata in rosso e nero (tipica grafica dei «Quaderni della Voce»),
First edition
Yes

Description

LIBRO Prima edizione. Ottimo esemplare in gran parte intonso (fioriture alla brossura). Prima traduzione in italiano di «Cuore debole» («Il piccolo eroe» era invece stato pubblicato nel tardo Ottocento). «La voce» si distingueva dagli anni dieci come casa editrice particolarmente attenta alle novità provenienti dal mondo russo, come testimonia la traduzione di alcuni racconti di Čechov apparsa già nel 1910 e quella di quattro racconti Dostoevskij in «Crotcaia (La mite) ed altre novelle» pubblicata nel 1913. La traduttrice Olga Resnevič, nata in Lettonia, si era già distinta traducendo nel 1920 «La steppa» di Čechov. per «La voce»,
Logo Maremagnum en